G7想帮忙灭火,巴西总统:马克龙不道歉我不接受(组图)
连日来,亚马逊热带雨林的大火牵动全球人的心。
当地消防部门8月20日提供的航拍照片
8月26日,在G7会议闭幕之际,法国总统马克龙宣布,七国集团同意拨款2000万欧元协助巴西扑灭亚马逊大火。对此,巴西总统博索纳罗表示拒绝,还指责对方带有殖民心态。马克龙则指责博索纳罗在应对气候变化方面说谎,是个骗子。
昨天,博索纳罗又表态称,援助可以接受,前提是马克龙先道歉。
Brazilian President Jair Bolsonaro said on Tuesday that Brazil will only accept an offer of international aid to fight thousands of fires raging in the Amazon if French leader Emmanuel Macron retracts comments that he finds offensive.
巴西总统博索纳罗周二表示,如果法国领导人马克龙收回冒犯言论,巴西就会接受国际社会提供的援助,用来扑灭亚马逊地区肆虐的数千起大火。
The two leaders have become embroiled in a deeply personal and public war of words in recent days, with Bolsonaro mocking Macron's wife on Facebook and accusing the French president of disrespecting Brazil's sovereignty.
最近几天,两位领导人卷入了一场非常私人又公开的口水战。博索纳罗在脸书上嘲笑马克龙的妻子,并指责法国总统不尊重巴西的主权。(点击回顾:马克龙霸气护妻,回怼巴西总统)
▲ Brazil to reject G7 Amazon aid unless Macron withdraws 'insults' (via aljazeera.com)
博索纳罗的幕僚长洛伦佐尼也表示,巴西政府将拒绝G7提出的援助。他还火上浇油,用四月份巴黎圣母院的大火来嘲讽马克龙,“他连一场可预见的火灾都无法避免,还想教我们的国家怎么做吗?”
NASA地球观测站地图显示了2019年8月15日至22日南美洲活跃的火情。图:Joshua Stevens/NASA Earth Observatory/AFP
但在周二的采访中,博索纳罗的语气已经缓和不少,还否认自己说过的不要援助的话。
Speaking to reporters in Brasilia on Tuesday, Bolsonaro appeared to adopt a slightly more conciliatory stance. "Did I say that? Did I?" Bolsonaro said when questioned about Lorenzoni's comments.
周二在巴西利亚接受记者采访时,博索纳罗似乎采取了略显和解的立场。在被问及洛伦佐尼的言论时,他说:“我说过这话吗?”
"First of all, Macron has to withdraw his insults. He called me a liar. Before we talk or accept anything from France ... he must withdraw these words then we can talk," Bolsonaro said. "First he withdraws, then offers [aid], then I will answer."
博索纳罗说:“首先,马克龙必须收回他的侮辱。他说我是骗子。他必须收回这些话,我们才能对话或是接受来自法国的任何东西…”“他先撤回这些话,然后提供(援助),然后我再回应。”
▲ Brazil to reject G7 Amazon aid unless Macron withdraws 'insults' (via aljazeera.com)
图 via BBC
此外,博索纳罗还一直在说,创建一个国际联盟来拯救亚马逊的想法,是把巴西当做“殖民地或无人之地”,是对国家主权的侵犯。好在亚马逊最近几天的火情有所减少。欧洲监测服务公司哥白尼(CAMS)周二提供的卫星数据显示,8月最后一周亚马逊地区的火灾活动趋于正常,甚至低于平均水平。巴西军队也参与到救火任务中。
"Over the last few days, fire activities seem to have in general been below average compared to the previous 16 years in the GFAS dataset," CAMS scientist and fire expert, Mark Parrington, said.
CAMS科学家和火灾专家Mark Parrington说:“在过去的几天里,与过去16年的GFAS数据集相比,火灾活动似乎总体上低于平均水平。”
Brazil's Defense Ministry said Tuesday that its data showed a decrease in the number of regions affected by the fires in the Amazon in Brazil over the weekend.
巴西国防部周二表示,数据显示,受上周末巴西亚马逊大火影响的地区数量有所减少。
The ministry said around 2,500 troops have been involved to help fight the fires and that the operation would continue until September 24. Bolsonaro originally tweeted Saturday that he was mobilizing more than 43,000 troops to fight the rainforest fires.
国防部称,约2500名士兵参与了灭火工作,行动将持续到9月24日。博索纳罗最初于周六在推特上表示,他正在调动超过4万3千名士兵前往热带雨林灭火。
▲ Brazil rejected millions in Amazon aid. Hours later, Bolsonaro hinted at a reversal (via CNN)
对于巴西总统的拒绝,不少网友说拒得好,因为援助方并没有安什么好心。
大概是有难以接受的“附加条款”吧,而且还要帮法国政府精英洗钱。
亚马逊是非卖品!没有人对拯救森林感兴趣。如果他们担心树木,他们会自己植树造林!他们想要的是土地财富!担心火灾只是一个借口!此外,火势已经得到控制。我们的军队正在处理!
也有很多网友说,巴西其实并不需要援助,他们希望火越烧越大,好腾出地方来耕种畜牧。
部分火情是大多数火灾是由农场主和农民为了清场而引发的,他们不需要钱,他们需要强有力的环境法。不幸的是可能并不会有这样的法律。
更有网友发出了这样的感慨:
我咋感觉这世界上的国家,一半都是孩子在治理呢。